Ciel ! Si ceci se savait ...
Certes ils nous ont battus la semaine dernière, mais on a prouvé hier qu'ils l'avaient probablement mérité... 
Il est donc maintenant tout à fait permis de se moquer d'eux sans être taxé de chauvinisme !! 
D'ailleurs, pour les réponses à ce qui suit, il suffit d'être sélectionné pour apparaitre en finale ... comme quoi ...
On dit que la langue française est compliquée, mais que
dire de l'Anglais ?
Français:"1H58 à 2H02 : une heure cinquante-huit à deux heures deux."
Anglais:"from two to two to two two"
Français :"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière
regarde quelle montre Swatch ?"
Anglais:"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which
Swatch watch?"
Et maintenant pour les spécialistes...
Français: «Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les
boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise
transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse?"
Anglais (accrochez-vous):"Three Swedish switched witches watch three Swiss
Swatch watch switches.Which Swedish switched witch watch which Swiss
Swatch watch switch?"
On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches.
Par PaPhlip, Samedi 20 Octobre 2007 à 15:55 GMT+2 dans Détente,Culture,Potes (article, RSS)



















